Aucune traduction exact pour وصف البيت

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe وصف البيت

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Right now, Fi, just give us a description of the house -- something we can go off of here.
    الأن , (في) أعطينا وصف ... للبيت شئ ما يجعلنا نقترب منه
  • Right now, Fi, just give us a description of the house... something we can go off of here.
    الأن , (في) أعطينا وصف ... للبيت شئ ما يجعلنا نقترب منه
  • but the way people described Betty it was like she was a natural:
    لكن ناسَ الطريقَ وَصفَ بيتي هو كَانَ مثل هي كَانتْ a طبيعي :
  • ...but the way people described Betty... ...it was like she was a natural.
    لكن ناسَ الطريقَ وَصفَ بيتي هو كَانَ مثل هي كَانتْ a طبيعي :
  • I got this recipe from Mrs. Sanchez next door.
    حصلت على هذه الوصفة من . "بيت السّيدة المجاور "سانتشيز
  • Orient House, the headquarters of the Palestinian Authority in Jerusalem, called the demolition “provocative and illegal” and said, in a press statement, that “such actions threaten to further inflame an already unstable situation and are counter to the current initiatives for calming the region”.
    ووصف بيت الشرق، وهو مقر السلطة الفلسطينية في القدس، عملية الهدم بأنها “استفزازية وغير قانونية”، وقال في بيان رسمي إن “مثل هذه الأعمال تهدد بمزيد من إشعال الموقف غير المستقر أصلا، كما أنها تتعارض مع المبادرات الحالية الرامية إلى تهدئة الوضع في المنطقة”.
  • He was missing for seven days; when his body was found, itwas recognizable only by a bracelet he always wore.
    ومنذ أسابيع قليلة وصف بيتي كيف تم العثور على جثة تونيراينديرا المشوهة، وهو زعيم الشباب في حركة المعارضة من أجل التغييرالديمقراطي. كانت قوات الشرطة قد اعتقلت نديرا من منزله، ثم ظل فيعداد المفقودين لمدة سبعة أيام؛ وبعدها تم العثور على جثته التي لميتم التعرف عليها إلا من خلال سوار كان يضعه حول معصمهدائماً.
  • On 14 August, it was reported that the Israel Defence Forces were poised to strike at Beit Jala, but the cabinet held off a ground forces action into the Palestinian Authority town after the White House termed “provocative” a similar operation in Jenin early the previous day in which Israeli tanks had rolled into the West Bank town and taken up positions in the city square and elsewhere in the town and bulldozers demolished a Palestinian police station.
    في 14 آب/أغسطس، أفادت الأنباء بأن جيش الدفاع الإسرائيلي يستعد لتوجيه ضربة إلى بيت جالا، ولكن مجلس الوزراء أوقف عملية لقوات أرضية في هذه البلدة التابعة للسلطة الوطنية الفلسطينية بعد أن وصف البيت الأبيض عملية مماثلة وقعت في جنين في وقت مبكر من اليوم السابق بأنها عملية “استفزازية” حيث اقتحمت الدبابات الإسرائيلية هذه البلدة في الضفة الغربية واتخذت مواقع لها في الميدان الرئيسي بالبلدة وفي أماكن أخرى من البلدة، وقامت الجرافات بهدم مركز للشرطة الفلسطينية.
  • On 19 February 2007, the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert, announced to a meeting of his senior advisors and officials of the Israeli security apparatus that the primary goal was completion of the racist separation wall before US President George Bush leaves the White House. He described the wall as protecting Israel's strategic interests and meeting its security needs. It should be mentioned that Olmert is personally supervising the demarcation of sections of the wall and its path, particularly in the area of occupied Jerusalem. He affirmed that the wall has become a fait accompli over which no negotiation will be permitted in the event that negotiations recommence.
    أعلن أيهود أولمرت - رئيس الوزراء الإسرائيلي بتاريخ 19/2/2007 في اجتماع ضم كبار مستشاريه ومسؤولي الأجهزة الأمنية الإسرائيلية بأن هدفه الأول هو إنجاز جدار الفصل العنصري، والانتهاء منه قبل مغادرة الرئيس الأمريكي جورج بوش للبيت الأبيض، ووصف الجدار بأنه يحمي المصالح الاستراتيجية لإسرائيل، ويلبي احتياجاتها الأمنية، وجدير بالذكر أن أولمرت يشرف شخصيا على ترسيم مقاطع الجدار ومساره خاصة في منطقة القدس المحتلة، ويؤكد أن الجدار أصبح أمرا واقعا لن يسمح بالتفاوض حوله في حال استئناف المفاوضات.